Цитата:
Сообщение от Димка-1200
Почему нельзя было адаптировать к русскому при заимствовании?
|
Потому что слова и выражения в язык заимствуются в первозданном виде, так как звучат и пишутся. В частности, "парашют", пришедшее в русский язык в 19-м веке, когда велико было влияние французского, долгое время писалось и произносилось на языке, из которого заимствовано было. И только процесс адаптации под лексико-грамматические нормы русского языка, неспешный и выверенный, дал носителям языка к концу 19-того века два "парашюта": фонетический - "парашут", и грамматический "парашют".
