Цитата:
Сообщение от Fire
Эххх, хорошо быть 21летним. Еще помнишь, что с тобой в 7 лет было..
|
у нас такой хуйни не было

Да и вообще по мне полный бред написан, какое развитие, какая в задницу фантазия, там язык нахер вывернуть можно

Да, конечно, когда открывашь перевод уже более понятно про, что она там накорябала, но открыв инфу о таких сказках, понимаешь, что это полная хуйня.
Сказки состоят целиком из несуществующих слов (кроме служебных). Петрушевская использует как традиционные для таких произведений системы словообразования из случайных слогов, называемые глоссолалия, так и более оригинальные и интересные, например, современные или устаревшие корни (а также несуществующие сочетания корневых основ русского языка, несуществующие замены корневых гласных или согласных), которые употребляются писательницей в рассказах с такими русскими аффиксами, с которыми в настоящем русском языке они обычно или не употребляются, или употребляться не могут ввиду полной бессмысленности образованных подобным образом слов.
То есть пишем сказку и нахуй меняем всё к ёбаной матери и ломайте теперь голову чего я там накорябала, вот весь смысл сказок

Бред бля
А моё мнение в 9 лет ребёнка такой хуйнёй только запутать можно, да и не нужно ему это 100%
