Ответ: Парни в Маськве отожгли...
прикололся
Вброс говна на вентилятор — фраза из анекдота, искрометная в той степени, в какой слышащий ее в первый раз способен во всех красках представить последствия («А что это у вас тут все — в крапинку?»)
Что интересно, англоязычные граждане, по-видимому, также имеют аналогичный онигдод[1]. По-английски выражение звучит как «when the shit hits the fan», и является достаточно распространенной. Диапазон смыслов - от "тайное стало явным" до "ситуация вышла из-под контроля". Примерно можно перевести как "вот тут-то вся хуйня и началась".
В частности, любопытно, что фраза имеет место в поражающих богатым английским языком «Хрониках Эмбера» авторства Р. Желязны, где звучала так: «… when the most recent fecal missile met the rotating blades.» (Amber 06 — Trumps of Doom)
__________________
BMW ололоrc (ц)
Последний раз редактировалось samolet, 25.07.2008 в 15:43.
|